ÃÑ 1237ÆäÀÌÁö

554ÆäÀÌÁö º»¹®½ÃÀÛ

Çà, ±³±¸ Á¦ÀÛ, °­ÀÇ Æò°¡¡¯ µîÀÇ ±³¼ö ÇнÀÀÇ Àü °úÁ¤À» ½Ç½ÀÇϸç Çѱ¹¾î ±³À° ÇöÀå¿¡¼­ Àû¿ë °¡´ÉÇÑ ´Ù¾çÇÑ
¹æ¹ý·ÐÀ» ÇнÀÀÚ ½º½º·Î ã¾Æ³ª°¡µµ·Ï À¯µµÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾î±³Àç·Ð (Theories in the Textbooks of Korean as a Foreign Language)
º» ±³°ú¸ñ¿¡¼­´Â ¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ Çѱ¹¾î ±³Àç °³¹ßÀÇ ¿ø¸®¿Í ±¸¼º¿¡ °üÇÑ Áö½ÄÀ» ÀÍÈ÷°í À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ½ÇÁ¦
´Ù¾çÇÑ Çѱ¹¾î±³À縦 ºÐ¼®ÇØ º½À¸·Î½á ÇâÈÄ ±³À縦 È°¿ë, °³¹ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ÇÔ¾çÇϵµ·Ï ÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾î¹®¹ý (Korean Grammar for Foreigners)
º» °­ÀÇ¿¡¼­´Â Çѱ¹¾î ±³À°¿¡¼­ ´Ù·ç´Â ¹®Çü¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ´Ù·ç°Ô µÈ´Ù. À¯»çÇÑ Àǹ̸¦ °¡Áø ¹®ÇüµéÀ» ºñ±³
ÇÏ¿© ±× Â÷ÀÌ°¡ ¹«¾ùÀÎÁö ¹àÈ÷°í Á¤È®ÇÑ »ç¿ë »óȲÀ» ÀÎÁö, ÇнÀÇÏ´Â °ÍÀÌ º» °­ÀÇÀÇ ÇнÀ ¸ñÇ¥´Ù.
Çѱ¹¾î¹®¹ý±³À°·Ð (Teaching Korean Grammar)
Çѱ¹¾î¸¦ ¿Ü±¹¾î·Î ¹è¿ì´Â ¿Ü±¹ÀεéÀº Çѱ¹¾î¿¡ ´ëÇÑ ¹®¹ýÀû Á÷°üÀÌ ¾ø´Ù. µû¶ó¼­ À̵éÀ» À§ÇÑ ¹®¹ý ±³À°Àº
´Ü¼øÈ÷ Çѱ¹¾î ¹®¹ý¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ̳ª ÀÌÇØ, ¿Ü¿ì±â µîÀ¸·Î´Â ÀÌ·ç¾îÁö±â ¾î·Æ´Ù. º» ±³°ú´Â ¿Ü±¹Àο¡°Ô ¹®¹ý
À» °¡¸£Ä¡´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ À̷еéÀ» »ìÆ캸°í ¶ÇÇÑ ´Ù¾çÇÑ ¹®¹ý ±³¼öÀÇ ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­µµ ¾Ë¾Æº»´Ù. ±×¸®°í À̸¦
¹ÙÅÁÀ¸·Î Çѱ¹¾î ¹®¹ý ±³À°¿¡ ¾Ë¸ÂÀº ¹®¹ý ±³¼ö ¹æ¾ÈÀ» ã¾Æº»´Ù.
Çѱ¹¾î¹ßÀ½ (Practical Principles of Korean Pronunciation)
º» ¼ö¾÷Àº Çѱ¹¾îÀÇ ¹ßÀ½ ¿ø¸®¿Í Ư¡À» ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. À̸¦ À§ÇØ Çѱ¹¾îÀÇ ÀÚÀ½, ¸ðÀ½ ü°è,
À½Àý±¸Á¶, ¾ï¾ç±¸Á¶, Çѱ¹¾îÀÇ À½¿î Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ±âÃÊ Áö½ÄÀ» ½×´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾î¹ßÀ½±³À°·Ð (Teaching Pronunciation of Korean)
º» ¼ö¾÷¿¡¼­´Â ±âº»ÀûÀ¸·Î Çѱ¹¾î ¹ßÀ½ÀÇ ¿ø¸®¸¦ ÀÌ·ÐÀû Ãø¸é¿¡¼­ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÀÌÈÄ À̸¦ ¹Ù
ÅÁÀ¸·Î Çѱ¹¾î ±³À° ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ ±³¼ö ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº¸°í, ½ÇÁ¦·Î Çѱ¹¾î ¹ßÀ½À» ±³À°ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â
°ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾î¾îÈÖ±³À°·Ð (Theories in Teaching Lexicon of Korean as a Foreign Language)
Çѱ¹¾î ¾îÈÖÀÇ Æ¯Â¡À» ÀÌÇØÇÏ°í ¾îÈÖ¼ö¾÷ ´Ü°èº° ³»¿ëÀ» ÀÌÇØÇÑ ÈÄ ½ÇÁ¦ ¼ö¾÷À» ±¸¼ºÇØ º»´Ù. ¾îÈÖÆò°¡ÀÇ °æ
ÇâÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ÃÖ±Ù ¾îÈÖÆò°¡ Ãß¼¼¿¡ ¸Â´Â Æò°¡¹®Ç×À» ÀÛ¼ºÇØ º»´Ù.
Çѱ¹¾îÀÌÇر³À°·Ð (Teaching Korean Understanding for Foreigners)
º» ¼ö¾÷Àº ¿Ü±¹ÀÎÀ» À§ÇÑ Çѱ¹¾î ÀÌÇر³À°ÀÇ ¿ø¸®¸¦ ÀÌÇØÇÏ°í ±× ½ÇÁ¦¿¡ ´ëÇØ »ìÆ캸´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù.
µè±â, Àб⠱³À°ÀÇ ¿ø¸®¿Í Àü·«, È°µ¿ À¯Çü, Æò°¡ À¯Çü µîÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿© ½ÇÁ¦ Çѱ¹¾î ±³¼ö/ÇнÀ ÇöÀå¿¡ Àû¿ëÇÒ
¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» ¸ð»öÇØ º»´Ù.
Çѱ¹¾îÆò°¡·Ð (Evaluation of Korean as a Foreign Language)
Çѱ¹¾î±³À°ÇöÀå¿¡¼­ ½ÇÁ¦·Î °¡¸£Ä£ °á°ú¿¡ ´ëÇØ ¹«¾ùÀ» Æò°¡ÇØ¾ß ÇÏ°í ¾î¶»°Ô Á¤È®ÇÏ°Ô ÆÇ´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö
±×°Í°ú °ü·ÃµÈ ±âº»ÀûÀÎ °³³ä ¹× Æò°¡¹æ¹ýÀ» ü°èÀûÀ¸·Î Á¦½ÃÇÔ¿© ½ÇÁ¦ Çѱ¹¾î±³À°¿¡ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½
´Â´Ù, Æò°¡¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ´Ù¸¥ ¿Ü±¹¾î ½ÃÇè°ú Çѱ¹¾î´É·ÂÆò°¡ ºÐ¼®À» ÅëÇØ Çѱ¹¾îÆò°¡¿¡
´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇÏ°í ±³À°¿¡ Àû¿ë°ú Æò°¡ÀÇ °³¹ß¿¡ ´ëÇØ ¸ð»öÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾îÇ¥Çö±³À°·Ð (Teaching Korean Expressions for Foreigners)
ÀÌ ±³°ú¸ñÀº Çѱ¹¾î ¸»Çϱâ¿Í ¾²±â¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¾ð¾îÀÇ Ç¥Çö ±â´É ±³À°¿¡ °üÇÑ À̷аú ½ÇÁ¦¸¦ ÇнÀÇÏ´Â °ú¸ñ
ÀÌ´Ù. ÀÌ ±³°ú¸ñÀÇ ¼ö°­À» ÅëÇØ ¾ð¾îÀÇ Ç¥Çö ±â´É ±³À°°ú °ü·ÃÇÑ À̷аú ½ÇÁ¦¸¦ ÇнÀÇÏ°í Çѱ¹¾î ÇöÀå¿¡¼­
È°¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ±³À縦 ºÐ¼®ÇÏ¿©, ÇнÀÇÑ À̷аú ½ÇÁ¦ ³»¿ë°ú ºñ±³ÇÏ°í Çѱ¹¾î ±³À°¿¡¼­ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â º¸´Ù
¹ßÀüÀûÀÌ°í ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ¼ö¾÷ ¹æ¾ÈÀ» Á¦¾ÈÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù.
Çѱ¹¾îÇÐÀÇÀÌÇØ (Understanding of Korean Linguistics)
º» ¼ö¾÷Àº Çѱ¹¾îÀÇ ÀϹݾð¾îÇÐÀû Ư¡, À½¼ºÀ½¿î·Ð, ÇüÅ·Ð, Åë»ç·Ð, ÀǹÌÈ­¿ë·Ð µîÀ» ÇнÀÇÔÀ¸·Î½á Çѱ¹¾î
¿¡ ´ëÇØ Ã¼°èÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°í Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Çѱ¹Àǹ®ÇÐ (Korean Literature)
Çѱ¹ÀÇ ¹®ÇÐ °ú¸ñÀº Çѱ¹ ¹®ÇÐ Àü¹Ý¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇظ¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù. °í´ë·ÎºÎÅÍ Çö´ë¿¡ À̸£´Â Çѱ¹¹®ÇÐ Áß¿¡
¼­ Áß¿äÇÑ ÀÛÇ°µéÀ» ½Ã´ëº°·Î ÀÐÀ¸¸ç, Çѱ¹¹®ÇÐÀÇ È帧°ú ƯÁúÀ» ÀÌÇØÇÏ°í, Çѱ¹¹®ÇÐÀÇ Àü¹üµéÀ» Á÷Á¢ Á¢ÇÑ
´Ù.
Çѱ¹Àǹ®È­ (Understanding Korean Culture)
Çѱ¹¹®È­¸¦ ÀÌÇØÇϱâ À§ÇØ ¹®È­¿Í Çѱ¹¹®È­ÀÇ °³³ä°ú À¯Çü, Çѱ¹¹®È­¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â Çʿ伺, Çѱ¹ÀÎÀÇ ÀÏ»ó»ýÈ°
541

554ÆäÀÌÁö º»¹®³¡



ÇöÀç Æ÷Ä¿½ºÀÇ ¾Æ·¡³»¿ëµéÀº µ¿ÀÏÇÑ ÄÁÅÙÃ÷¸¦ °¡Áö°í ÆäÀÌÁö³Ñ±è È¿°ú¹× ½Ã°¢Àû È¿°ú¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆäÀÌÁöÀ̹ǷΠ½ºÅ©¸°¸®´õ »ç¿ëÀÚ´Â ¿©±â±îÁö¸¸ ³¶µ¶ÇϽðí À§ÀÇ ÆäÀÌÁöÀ̵¿ ¸µÅ©¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö·Î À̵¿ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
»ó´Ü¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â ´ÜÃàÅ°¾È³» : ÀÌÀüÆäÀÌÁö´Â ÁÂÃø¹æÇâÅ°, ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö´Â ¿ìÃø¹æÇâÅ°, ùÆäÀÌÁö´Â »ó´Ü¹æÇâÅ°, ¸¶Áö¸·ÆäÀÌÁö´Â ÇϴܹæÇâÅ°, ÁÂÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â insertÅ°, ¿ìÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â deleteÅ°