ÃÑ 32ÆäÀÌÁö

31ÆäÀÌÁö º»¹®½ÃÀÛ

SpecialLettertoTheArgus
One Afternoon 30 Years Ago...
Scanning a bulletin board, a classmate of mine uttered, ¡°A campus English
newspaperreporter.Soundscool,huh?¡±Reservingmyownjudgment,Ijustfollowed
herwhenshetookthetest,asIhadnothingelsetodothatafternoon.Shefailedthe
test;Ididnot.-Infact,Itookfirstplace.-ThatwashowIbecameanArgusianwith
myupcomingtwoyearsinseparablefromthetitle.
Asacubreporter,Iwasmandatedtogoaboutmybeatsandreceivevarioussorts
of training. What I learned included but was not limited to how to plan ahead for
monthlyissuestobeontime;asktherightquestionstomysources;improveEnglish
writing and proofreading; think objectively and differently about the world; and
developinterpersonalskills,allofwhichlaterturnedouttobethekeystonotonly
professionalismbutalsowholesomeadulthood.
I now as a conference interpreter live on English language, which is part of my
self-claimed cosmopolitan identity, a great tool to explore the world and a source
of my sense of freedom and independence. Without absent-mindedly following
myfrienduptothedooroftheArgus30yearsago,Icannotimaginewhatkindof
personImighthavebecometoday.
ByKimMi-young
ConferenceInterpreter
HUFSGraduateSchoolofInterpretation&Translation

31ÆäÀÌÁö º»¹®³¡



ÇöÀç Æ÷Ä¿½ºÀÇ ¾Æ·¡³»¿ëµéÀº µ¿ÀÏÇÑ ÄÁÅÙÃ÷¸¦ °¡Áö°í ÆäÀÌÁö³Ñ±è È¿°ú¹× ½Ã°¢Àû È¿°ú¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆäÀÌÁöÀ̹ǷΠ½ºÅ©¸°¸®´õ »ç¿ëÀÚ´Â ¿©±â±îÁö¸¸ ³¶µ¶ÇϽðí À§ÀÇ ÆäÀÌÁöÀ̵¿ ¸µÅ©¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö·Î À̵¿ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
»ó´Ü¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â ´ÜÃàÅ°¾È³» : ÀÌÀüÆäÀÌÁö´Â ÁÂÃø¹æÇâÅ°, ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö´Â ¿ìÃø¹æÇâÅ°, ùÆäÀÌÁö´Â »ó´Ü¹æÇâÅ°, ¸¶Áö¸·ÆäÀÌÁö´Â ÇϴܹæÇâÅ°, ÁÂÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â insertÅ°, ¿ìÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â deleteÅ°