ÃÑ 44ÆäÀÌÁö

24ÆäÀÌÁö º»¹®½ÃÀÛ

Cover Story
Celebritiesandpublicfiguresarenottheonlyoneswhosufferfromthegap
Bank
between the real age and the age on the family register. The gap between
Images
theageonthefamilyregisterandtheactualagehadasignificantimpacton
¨ÏGetty
ordinaryofficeworkersandcitizens.Forexample,inthecaseofretirement,
thelegalage,whichistheageonthefamilyregister,functionsasastandard.
So, if the age on the family register is older than the real age, he or she
should retire earlier than their real age. Social welfare systems, including
¡ãSeniorcitizensinKoreaoftenhave
pensions,arealsobasedonthelegalageonthefamilyregister,somoreand
differencebetweenthelegalageand
therealage.
morepeoplegotocourttochangethelegalageastheirrealage.
However, there are many limitations to correct the legal age under the current law because the procedure is
complicatedandtakesalongtime.Inthisway,thebabyboomergenerationandthegenerationbornearlierthan
baby boomers cannot change the discordance between the legal age and the real age. In addition, in past, the
infant mortality rate was high and birth registration was not done in a timely manner, so it is common to see
caseswheretherealageisusedineverydaylife,buttheagerecordedinthefamilyregisterisdifferentfromthe
realage.
*Babyboomers:About17millionpeoplebornbetween1955and1974,aperiodwhenthebirthratesoaredaftertheKoreanWar.
Cause
TheSpecialUseofHonorificDevelopedSoleyinKorea
Asking someone their age when they first meet especially in the West is considered inappropriate. However,
in Korea, one of the first things that people ask each other is their age. Korea is relatively sensitive to age and
considersageasanimportantfactorsincehonorificsinKoreanarewidelyusedineverydaylife.Inanylanguage,
words and grammatical elements with formal and respectful meanings such as ¡°please¡± are universally used.
However,Koreanhonorificshaveappearedinvariousways,beyondthedistinctionbetweenformalandinformal
wordswhichappearinotherlanguages.
Korean is a language in which the usage
PERSON
HONORIFIC(Female)
HONORIFIC(Male)
of honorifics is subdivided. The addressee
Olderbrother
Oppa(¿Àºü)
Hyung(Çü)
honorification in Korean is elaborately
Oldersister
Unnie(¾ð´Ï)
Noona(´©³ª)
stratifiedsothatitissystematicallyutteredin
Bunnies
Mother
EommaorEomoni(¾ö¸¶or¾î¸Ó´Ï)
different ways depending on the social status
Funny
Father
AppaorAbeoji(¾Æºüor¾Æ¹öÁö)
and intimacy of the speaker and listener.
Grandmother
Halmeoni(ÇÒ¸Ó´Ï)
¨ÏSam¡¯s
It is required to use an appropriate form
Grandfather
Harabeoji(ÇҾƹöÁö)
of honorific suffix, which is dependent on
Middle-agedman
Ahjussi(¾ÆÀú¾¾)
whomoneistalkingto.InKorean,honorifics
Middle-agedwoman
Ahjumma(¾ÆÁܸ¶)
are used as a tool to set up hierarchical
Teacher
Seonsaengnim(¼±»ý´Ô)
relationships, which are appropriately
Senior
Seonbaenim(¼±¹è´Ô)
determined only after figuring out where the
Junior
Hoobae(ÈĹè)
speaker is located in the social hierarchy in
Generic
ssi(¾¾)
relationtotheaddressee.Asasimpleexample,
¡ãHonorificsareimportantinKoreancultureforproperconversationand
if a person is one year older than another,
relationship-building.
22
www.theargus.org

24ÆäÀÌÁö º»¹®³¡



ÇöÀç Æ÷Ä¿½ºÀÇ ¾Æ·¡³»¿ëµéÀº µ¿ÀÏÇÑ ÄÁÅÙÃ÷¸¦ °¡Áö°í ÆäÀÌÁö³Ñ±è È¿°ú¹× ½Ã°¢Àû È¿°ú¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆäÀÌÁöÀ̹ǷΠ½ºÅ©¸°¸®´õ »ç¿ëÀÚ´Â ¿©±â±îÁö¸¸ ³¶µ¶ÇϽðí À§ÀÇ ÆäÀÌÁöÀ̵¿ ¸µÅ©¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö·Î À̵¿ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
»ó´Ü¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â ´ÜÃàÅ°¾È³» : ÀÌÀüÆäÀÌÁö´Â ÁÂÃø¹æÇâÅ°, ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö´Â ¿ìÃø¹æÇâÅ°, ùÆäÀÌÁö´Â »ó´Ü¹æÇâÅ°, ¸¶Áö¸·ÆäÀÌÁö´Â ÇϴܹæÇâÅ°, ÁÂÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â insertÅ°, ¿ìÃøÈ®´ëÃà¼Ò´Â deleteÅ°